¡Oferta!

El Quijote a lo paisa

$22,990

-57%
(1 valoración de cliente)

1 disponibles

Si está AGOTADO 😣, ¿quieres que te contemos cuando llegue otro? 

  • Compra tus Libros Usados y Nuevos | Librería Online.
  • Envíos con tiempo de entrega de 1 a 4 días:
    • Bogotá: $8.000.
    • Cund/Tunja/Ibagué/Neiva: $9.500
    • Nacional: $15.000
    • Recoge en Bogotá Cra 15 cll 104 (sólo libros español). Clic en WA.
 Proceso de pago 100% seguro 

Descripción

Libro El Quijote a lo paisa. Sinopsis libro, reseña libro. El Quijote a lo paisa no es sólo una recreación de la máxima obra literaria de nuestra lengua, que este año cumple 400 años de su publicación, es otra forma de leerla en el habla popular de Antioquia. Aquí encontrará un profundo conocimiento de las expresiones, términos despectivos o eufemìsticos, modismos, exageraciones y refranes antioqueños, que con el tiempo de han extendido a otras regiones de Colombia.

Argos comenzó a publicar por entregas El Quijote a lo paisa en el diario El Colombiano, pero murió antes de llevarlo a su fin. Jorge Franco Vélez, su discípulo y amigo, fue quien lo culminó y completó el glosario de términos y expresiones, para guiar al lector en los vericuetos del habla popular antioqueña.

La famosa frase con la que Miguel de Cervantes Saavedra inicia este clásico de la literatura universal queda entonces así: «Por allá en La Mancha, en un pueblito que ni me quiero acordar cómo se llama, no hace muchos años que vivía un caballero de esos que mantienen colgados en la pared una lanza, un escudo y un poco más de armas, por si acaso». Libro El Quijote a lo paisa.

1 valoración en El Quijote a lo paisa

  1. Jose Aristizabal

    Siguiendo la secuencia de capítulos del Quijote de Cervantes, Roberto Cadavid Misas «traduce» la obra maestra del castellano al «antioqueño». Infortunadamente sólo llegó hasta el capítulo 12 pues su muerte evitó que concluyera esta obra. No obstante su discípulo Jorge Franco Vélez se encargó de llevar la obra al final, y la verdad es que no se percibe una diferencia significativa en el tono ni en el estilo de la escritura, salvo algunas anotaciones de su experiencia personal y ciertos guiños a la medicina, pues Velez era médico.

    Habiendo leído recientemente El Quijote, disfruté mucho a El Quijote a lo Paisa, ya que recordé todos los pasajes de El Quijote, además de que hice el ejercicio de refrescar en mi memoria el argumento detallado de la obra de Cervantes.

    El Quijote a lo Paisa lleva a la lengua antioqueña, de forma muy resumida, cada uno de los capítulos de las dos partes de Don Quijote de la Mancha. Cada capítulo no va más allá de dos o tres páginas, y en esta edición, figuran algunas de las ilustraciones de Gustavo Doré, lo que lo hace más entretenido y atractivo.

    En mi opinión el libro se disfruta más si uno ya ha leído El Quijote, pero como dice Franco al final, la idea de El Quijote a lo Paisa es estimular la lectura de ese libro. Incluso Franco, como segundo autor, transcribe textualmente algunos cortos pasajes que personalmente le gustan mucho, o hace referencia a textos más extensos e invita a los lectores a revisarlos en la obra completa.

    Considero personalmente que todos los hablantes del español deberíamos al menos una vez en la vida tener un acercamiento a Don Quijote de La Mancha. Quizá leer El Quijote a lo Paisa pueda ser un buen primer paso.

Añade una valoración

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *